December 29, 2008
三ッ寺本屋通信 第46号 by std.
☆☆☆
三ッ寺本屋通信
第46号 by std.
☆☆☆
2008年12月5日配信
エルマガジン今月号に当店コミック担当渾身(?)のレビューが載ってます。ぜひ、ご一読を。
■今週の名言■
「Yesterday's News is Tomorrow's Fish'n' Chip Paper」(昨日のニュースも明日はフィッシュ&チップスの包み紙になっちまう)
『エルヴィス・コステロ詩集』 上田茉莉恵・山下えりか訳 シンコーミュージック
速報など最新情報はTwitterで!
通販ご希望の方はこちら。
通販の一部の商品でクレジットカードが
ご利用頂けるようになりました。 ⇒ こちらから
イベントチケット通販はこちら
三ッ寺本屋通信
第46号 by std.
☆☆☆
2008年12月5日配信
エルマガジン今月号に当店コミック担当渾身(?)のレビューが載ってます。ぜひ、ご一読を。
■今週の名言■
「Yesterday's News is Tomorrow's Fish'n' Chip Paper」(昨日のニュースも明日はフィッシュ&チップスの包み紙になっちまう)
『エルヴィス・コステロ詩集』 上田茉莉恵・山下えりか訳 シンコーミュージック
通販ご希望の方はこちら。

通販の一部の商品でクレジットカードが
ご利用頂けるようになりました。 ⇒ こちらから
イベントチケット通販はこちら
1993年に発売されたこの詩集はイギリスを代表するポップミュージシャン、
エルビス・コステロのデビューアルバム「MY AIM IS TRUE」から8枚目のアルバム「PUNCH THE CLOCK」までの曲他、全117編を収録しています。
コステロの歌詞はダブルミーニング、トリプルミーニングなどがちりばめられ、
日本人にとって非常にわかりづらい内容のものが多く、特に初期の作品に顕著です。
学生時代、辞書片手に自分で訳していた歌詞が1冊の本にまとまったので、早速購入したのですが、英語の分からない私でもこの本の訳が全てを説明できていないのが分かります。
しかし、この本が出版されただけでも奇跡のようなもの。
国内盤レコードが入手困難だった時代には英語の歌詞が見られるだけでも貴重なものでした。今回紹介した詩は、「TRUST」の中に収録されている「FISH'N' CHIP PAPER」という曲の歌詞の一部です。「言いたいことがあるなら早く言わないと遅れて言っても無意味になってしまう」といった意味を「Yesterday's…」に言い換えています。
この歌詞の部分は当時輸入盤レコード(歌詞が付いてなかった)を聴いていた私にも聴き取りが可能で、上手いこと言うなぁと思ったものです。
でも前後の歌詞が分からず、新聞、マスコミは新しいニュースばかり報道し、数日前に報道したニュースに見向きもしないので信用するな、という内容だとこの本を見るまで解釈していました。本当は、ちょっと下品な恋愛ソングの中で使われていた歌詞だったのですが、硬派で社会派の歌詞もいっぱい詰まっていますので英語に自身のある方は辞書片手にどうぞ。
ちょっとした単語に意外な意味があるのを発見できます。
■今週の新刊■
『元職員』 吉田修一著 講談社
講談社創立100周年記念事業、『書き下ろし100冊』のトップバッターを飾った本書。
『日曜日たち』や『東京湾景』、『悪人』など、常に若者に焦点を当て続けていた吉田修一が今回は中年男性を主人公に据えて描く犯罪告白小説。
頭が燃えて走り回る男、タイで働く日本人、苦学生だという若い女、そして毎夜パーティーのようなバンコクの夜。
何が真で何が虚なのか。信じられるものと信じたいものとは何が違うのか。
『職員』を『元職員』へと変える熱帯の一週間!!
■今週のニュース■
あとわずか!!コンバース100周年記念オールスター!!
講談社に続き100周年を迎えたコンバース。
それを記念した限定オールスターBOXが発売されているのをご存知でしたか?
当店ブログをマメにチェックしてくださっている方はもちろん知っていると思いますが、日本全国でなんと1000個のみ!
そして関西では当店でしか手に入らないとてもレアな商品です。
改良されたオールスターはもちろん、その箱がかっこいいんです。
読んで良し、眺めて良し、触って良し!まさか、オールスターがそんな風に収納されているなんて!!
詳しいことは書ききれませんのでブログで。http://www.standardbookstore.com/archives/65139332.html
オールスターを愛するのならば、手に入れるしかないでしょう!
最後まで読んでいただき、ありがとうございます。次回は12月19日(金)の予定です。
エルビス・コステロのデビューアルバム「MY AIM IS TRUE」から8枚目のアルバム「PUNCH THE CLOCK」までの曲他、全117編を収録しています。
コステロの歌詞はダブルミーニング、トリプルミーニングなどがちりばめられ、
日本人にとって非常にわかりづらい内容のものが多く、特に初期の作品に顕著です。
学生時代、辞書片手に自分で訳していた歌詞が1冊の本にまとまったので、早速購入したのですが、英語の分からない私でもこの本の訳が全てを説明できていないのが分かります。
しかし、この本が出版されただけでも奇跡のようなもの。
国内盤レコードが入手困難だった時代には英語の歌詞が見られるだけでも貴重なものでした。今回紹介した詩は、「TRUST」の中に収録されている「FISH'N' CHIP PAPER」という曲の歌詞の一部です。「言いたいことがあるなら早く言わないと遅れて言っても無意味になってしまう」といった意味を「Yesterday's…」に言い換えています。
この歌詞の部分は当時輸入盤レコード(歌詞が付いてなかった)を聴いていた私にも聴き取りが可能で、上手いこと言うなぁと思ったものです。
でも前後の歌詞が分からず、新聞、マスコミは新しいニュースばかり報道し、数日前に報道したニュースに見向きもしないので信用するな、という内容だとこの本を見るまで解釈していました。本当は、ちょっと下品な恋愛ソングの中で使われていた歌詞だったのですが、硬派で社会派の歌詞もいっぱい詰まっていますので英語に自身のある方は辞書片手にどうぞ。
ちょっとした単語に意外な意味があるのを発見できます。
■今週の新刊■
『元職員』 吉田修一著 講談社
講談社創立100周年記念事業、『書き下ろし100冊』のトップバッターを飾った本書。
『日曜日たち』や『東京湾景』、『悪人』など、常に若者に焦点を当て続けていた吉田修一が今回は中年男性を主人公に据えて描く犯罪告白小説。
頭が燃えて走り回る男、タイで働く日本人、苦学生だという若い女、そして毎夜パーティーのようなバンコクの夜。
何が真で何が虚なのか。信じられるものと信じたいものとは何が違うのか。
『職員』を『元職員』へと変える熱帯の一週間!!
■今週のニュース■
あとわずか!!コンバース100周年記念オールスター!!
講談社に続き100周年を迎えたコンバース。
それを記念した限定オールスターBOXが発売されているのをご存知でしたか?
当店ブログをマメにチェックしてくださっている方はもちろん知っていると思いますが、日本全国でなんと1000個のみ!
そして関西では当店でしか手に入らないとてもレアな商品です。
改良されたオールスターはもちろん、その箱がかっこいいんです。
読んで良し、眺めて良し、触って良し!まさか、オールスターがそんな風に収納されているなんて!!
詳しいことは書ききれませんのでブログで。http://www.standardbookstore.com/archives/65139332.html
オールスターを愛するのならば、手に入れるしかないでしょう!
最後まで読んでいただき、ありがとうございます。次回は12月19日(金)の予定です。