柴田元幸
September 04, 2011
【EVENT】9/30(金)柴田元幸さんトーク&朗読会

ポール・オースターの翻訳、
季刊『モンキービジネス』の編集でおなじみの
柴田元幸さんのトーク&朗読会が決定いたしました!!
朗読会なんて初めて、という方にも必ずお楽しみいただけます。
今から予定を空けておいてくいださいね!
続きを読む
May 20, 2009
【BOOK】121ページ分の柴田元幸さん!
恥ずかしながら、売り切らしておりました 雑誌「文藝」2009年春号。総力特集柴田元幸さん号です。「考えないと訳が出てこないときはやめた方がいい。朝からずっと翻訳やってると、ランナーズ・ハイみたいになるので、本当は一日中やっていたい」ここまで言わせる翻訳という「魔物」。 翻訳という作業が、翻訳家、というものが注目されるのは柴田元幸氏に負うところが大きいのではないか。一つの雑誌が一人の翻訳家に121ページもの特集を組むことがあっただろうか。続きを読む
December 21, 2008
【BOOK】二度と手に入らない著者自身による朗読CD
September 05, 2008
August 07, 2008
【BOOK】 旅雑誌特集 第一弾!「Coyote」
世間が夏休みムードに浮かれる今日この頃。
ワタクシは、レジで「地球の歩き方」を打つたびに、顔で笑って心で泣く日々を送っております。
心に浮かぶ言葉はただ一つ。
アァ…旅に出たい…。
なーんて。
そんな寂しいことばっかり言ってたってしょーがないじゃないので、ここはひとつ前向きに旅に行かずとも旅に行った気になれる、ともすれば、旅に行くより旅に行った気になれる素晴らしい旅雑誌の数々を連載形式で紹介していきたいと思います。
この度、栄えある第一回に選ばれましたのが、
じゃーんっっ!!!!!

「Coyote」だっっ!!!!!!
続きを読む
ワタクシは、レジで「地球の歩き方」を打つたびに、顔で笑って心で泣く日々を送っております。
心に浮かぶ言葉はただ一つ。
アァ…旅に出たい…。
なーんて。
そんな寂しいことばっかり言ってたってしょーがないじゃないので、ここはひとつ前向きに旅に行かずとも旅に行った気になれる、ともすれば、旅に行くより旅に行った気になれる素晴らしい旅雑誌の数々を連載形式で紹介していきたいと思います。
この度、栄えある第一回に選ばれましたのが、
じゃーんっっ!!!!!
「Coyote」だっっ!!!!!!
続きを読む
May 21, 2008
三ッ寺本屋通信 第30号 by std.
☆☆☆
三ッ寺本屋通信
第30号 by std.
☆☆☆
2008年4月25日配信
■今週の名言■
「人生について書こう。」
『チャンピオンたちの朝食』 カート・ヴォネガットJr著 浅倉久志訳 早川書房
続きを読む
三ッ寺本屋通信
第30号 by std.
☆☆☆
2008年4月25日配信
■今週の名言■
「人生について書こう。」
『チャンピオンたちの朝食』 カート・ヴォネガットJr著 浅倉久志訳 早川書房
続きを読む
















